<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xslt-param name="baseurl" select="https://wok.oblomov.eu" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://wok.oblomov.eu/rss2html.xsl" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>pages tagged curiosit&#xE0;</title>
<link href="https://wok.oblomov.eu/tag/curiosità/index.atom" rel="self" type="application/atom+xml"/>
<link href="https://wok.oblomov.eu/tag/curiosit%C3%A0/" rel="alternate" type="text/html" />
<author>

<name>wok</name>

</author>




<id>https://wok.oblomov.eu/tag/curiosit%C3%A0/</id>

<subtitle type="html">wok&#39;s tag/curiosità</subtitle>
<generator uri="http://ikiwiki.info/">ikiwiki</generator>
<updated>2024-09-07T10:28:51Z</updated>
<entry>
	<title>Dalindaggiulia</title>

	<id>https://wok.oblomov.eu/diaria/dalindaggiulia/</id>

	<link href="https://wok.oblomov.eu/diaria/dalindaggiulia/"/>

	<author><name>Oblomov</name></author>






	<category term="curiosit&#xE0;" />

	<category term="cuttigghiu" />

	<category term="immigrazione" />

	<category term="linguistica" />

	<category term="negozi" />

	<category term="parallelismi" />


	<updated>2024-09-07T10:28:51Z</updated>
	<published>2024-09-07T10:15:00Z</published>


	<content type="html" xml:lang="en">
	&lt;p&gt;Vicino al lavoro mio c&#39;era uno di quei negozi cinesi dove vendono di tutto,
dai vestiti ai quaderni,
dagli attrezzi di giardinaggio all&#39;elettronica di ogni tipo.
Si chiamava Lin Da, che sono sicuro fosse il nome
(traslitterato in italiano)
di chi l&#39;aveva messo su.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L&#39;altro giorno siamo ripassati dal negozio, che è sempre lo stesso, sempre con il medesimo assortimento,
e per quello che posso vedere gestito dalle stesse persone,
ma la grande insegna a &lt;abbr lang=&#39;en&#39; title=&#39;Light-Emitting Diode&#39;&gt;LED&lt;/abbr&gt; stavolta diceva GIULIA.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La mia ipotesi è che la figlia abbia ereditato il negozio,
ma in realtà il perché ed il percome il negozio abbia cambiato nome mi interessa meno
di un&#39;altra cosa che mi è balzata agli occhi:
come Linda è un nome italiano molto simile a Lin Da
(non conosco la fonetica cinese abbastanza da identificare la differenza)
anche Giulia credo non sia troppo dissimile da un nome cinese.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Aneddoto: come molti,
quando ho visto in lingua originale &lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/La%20leggenda%20di%20Korra&quot;&gt;La leggenda di Korra&lt;/a&gt;,
seguito meno fortunato dell&#39;eccellente &lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/Avatar%3A%20The%20Last%20Airbender&quot;&gt;Avatar: The Last Airbender&lt;/a&gt;,
ho inizialmente pensato che l&#39;assistente di Varrick,
famosa per essere costantemente chiamata all&#39;azione dalla non-specifica
&lt;em lang=&#39;en&#39;&gt;catch phrase&lt;/em&gt; «&lt;em lang=&#39;en&#39;&gt;do the thing!&lt;/em&gt;»,
avesse nome July
(inteso come nome proprio di persona, e quindi con la y finale pronunciata come la i italiana,
a differenza del nome del mese).
E come molti, sono stato sorpreso poi dalla scoperta che in realtà il nome fosse Zhu Li
(che peraltro pare che in cinese significhi «assistente»,
almeno con una specifica scelta di toni
—ripeto, di fonetica cinese ne capisco ben poco).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Comunque, fatto sta che mi si è fissato questo “chiodo”:
non so se la figlia ha effettivamente ereditato il negozio,
non so se detta figlia che forse ha ereditato il negozio sia nata “qui o là”,
e non so nemmeno come si chiama,
ma non sarei sorpreso di scoprire che abbia un nome cinese simile a “Giulia”,
e/o che “Giulia” sia stato scelto come suo nome perché simile a qualche nome cinese.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;OK, ammetto di essere un po&#39; curioso di conoscere la storia di questo negozio e la realtà dietro la scelta del nome,
e come sia passato Dalindaggiulia&lt;/p&gt;

	</content>



</entry>

</feed>
